army n. 1.陸軍;軍隊。 2.軍;集團軍;兵團;野戰軍。 3.大群;團體。 army and navy 陸海軍。 a regular army 正規軍。 a reserve army 后備軍。 a standing [conventional] army 常備軍。 an army of ants 大群螞蟻。 the army of the unemployed 失業大軍。 army act 陸軍刑法,軍法。 A- Air Forces 〔美國〕陸軍航空部隊。 A- and Navy Store 〔英國〕軍人消費合作社。 army of operation 野戰軍。 A- Service Corps 輜重隊。 join the army 入伍,參軍。 raise an army 招兵,募兵。 serve in the army 服兵役,在軍隊中工作。
Without a people 's army the people have nothing . 沒有人民的軍隊便沒有人民的一切。
And the system has brought our army the independent security in the landing of russian pattern fighters , with a great military and economic benefit 該系統的研制成功實現了我國俄式戰機進場著陸的自主保障,具有重大的軍事意義和經濟效益。
And learning that to - morrow we were to attack the enemy , hearing from the higher spheres of the army the confirmation of what they wanted to believe , the worn - out , wavering men took comfort and courage again 得知我們明天要進攻敵人,并且從最高指揮部證實了他們所希望的事,疲憊,動搖的人們得到了安慰和鼓舞。
Chen zigu , a chinese poet returned from thailand , donated to the new fourth army the 200 , 000 dollars he inherited and 60 , 000 dollars he raised from chinese in thailand after he joined the army 泰國歸僑詩人陳子谷參加新四軍后將自己分得的遺產20萬元和從泰國華僑中募到的6萬元獻給部隊,這筆錢按當時標準計算,可以解決新四軍2個月的糧餉及當年的寒衣。
During the new historical period , the chinese army is working hard to improve its quality and endeavoring to streamline the army the chinese way , aiming to form a revolutionized , modernized and regularized people ' s army with chinese characteristics 在新的歷史時期,中國軍隊努力加強質量建設,走有中國特色的精兵之路,目標是建設一支有中國特色的革命化、現代化、正規化的人民軍隊。
In an increasingly militarised atmosphere , private paramilitary armies the ulster volunteer force and the irish volunteers marched and drilled , and hostilities between the two were only averted by the outbreak of the first world war and the consequent postponement of home rule 在一種日益軍事化的氛圍中,秘密組建的準軍事部隊(北愛爾蘭志愿軍和愛爾蘭志愿者)開始了行軍和操練,二者之間的敵對只在爆發第一次世界大戰和由此導致的“地方自治”推遲期間稱有緩和。
And through the undefinable , mysterious link that maintains through a whole army the same temper , called the spirit of the army , and constituting the chief sinew of war , kutuzovs words , his order for the battle next day , were transmitted instantaneously from one end of the army to the other 有一種不可捉摸的神秘的鏈條,它使全軍同心同德,并構成戰爭的主要神經,這就是被稱為士氣的東西,庫圖佐夫的話和他所下的第二天進攻的命令,就是沿著這條鏈子傳遍全軍每個角落的。